散文
荐赏
诗歌
荐赏
杂文
荐赏
当前位置: 亚索散文网 > 散文 > 散文诗集 > > 梅圣俞诗集序翻译|梅圣俞诗集序阅读答案

梅圣俞诗集序翻译|梅圣俞诗集序阅读答案

发布时间:2018-08-04 12:00:03    来源:亚索散文网    访问:
问题补充: 阅读下面文言文,完成1-5题 梅圣俞诗集序 欧阳修 予闻世谓诗人少达而多穷,夫岂然哉?盖世所传诗者,多出于古穷人之辞也。凡士之蕴其所有而不得施于世者,多喜自放于山巅水涯之外,见虫鱼草木、风云鸟兽之状类,往往探其奇怪。内有忧思感奋之郁积,其兴于怨刺,以道羁臣寡妇之所叹,而写人情之难言,盖愈穷则愈工。然则非诗之能穷人,殆穷者而后工也。 予友梅圣俞①,少以荫补②为吏,累举进士,辄抑于有司。困于州县凡十余年。年今五十,犹从辟书,为人之佐。郁其所蓄,不得奋见于事业。其家宛陵,幼习于诗,自为童子,出语已惊其长老。既长,学乎六经仁义之说,其为文章,简古纯粹,不求苟说于世,世之人徒知其诗而已。然时无贤愚,语诗者必求之圣俞。圣俞亦自以其不得志者,乐于诗而发之。故其平生所作,于诗尤多。世既知之矣,而未有荐于上者。昔王文康公③尝见而叹曰:“二百年无此作矣!”虽知之深,亦不果荐也。若使其幸得用于朝廷,作为雅、颂,以歌咏大宋之功德,荐之清庙,而追商、周、鲁颂之作者,岂不伟欤!奈何使其老不得志而为穷者之诗乃徒发于虫鱼物类羁愁感叹之言世徒喜其工不知其穷之久而将老也可不惜哉! 圣俞诗既多,不自收拾。其妻之兄子谢景初,惧其多而易失也,取其自洛阳至于吴兴以来所作,次为十卷。予尝嗜圣俞诗,而患不能尽得之,遽喜谢氏之能类次也,辄序而藏之。其后十五年,圣俞以疾卒于京师,余既哭而铭之,因索于其家,得其遗稿千余篇,并旧所藏,掇其尤者六百七十七篇,为一十五卷。呜呼!吾于圣俞诗,论之详矣,故不复云。 (选自《四部丛刊》) 【注】①梅尧臣:字圣俞,北宋诗人。少年举进士不第,仁宗时赐进士出身,多任小吏,仕途上不得志。②荫yìn补:子孙因前辈功勋而得官为“荫”,官吏或缺被选充职为“补”。梅尧臣26岁时因叔父梅询荫补为太庙斋郎。③王文康公:王曙,宋仁宗时宰相。 1.下列句子中加点词语的解释,不正确的一项是                                                   (    )        A.多出于古穷人之辞也                          穷人:困顿的人        B.犹从辟书                            辟书:招聘的文书。        C.作为雅、颂                          作为:当做          D.不自收拾                              收拾:整理 2.下列各组句子中,加点的词的意义和用法都相同的一组是                                 (    )                   A.予闻世谓诗人少达而多穷           B.少以荫补为吏        君子博学而日参省乎己               久之,能以足音辨人。        C.辄抑于有司                       D.遽喜谢氏之能类次也 事急矣,请奉命求救于孙将军          石之铿然有声者,所在皆是也。 3.下列各句对文章的阐述,不正确的一项是                                                          (    )                   A.欧阳修为已故挚友梅尧臣的诗集写此序言,重点不在评梅诗,而在对梅一生怀才不遇表示同情和不平。        B.《梅圣俞诗集序》从议入手,提出“穷而后工”的论点,然后择要介绍梅尧臣的生平,进而引发作者感慨。行文先议后叙,转换自然。        C.第二段写“长老”“世人”都惊异于梅尧臣的诗才,这些并非闲笔,从正面肯定了梅尧臣诗文所取得的很高成就。        D.作者认为,如果梅尧臣能被朝廷任用,作雅、颂,歌颂大宋朝的功德,将是一件伟大的事情,这中间多少显露了作者的思想局限。 4.把文言文阅读材料中画线的句子翻译成现代汉语    (1)然则非诗之能穷人,殆穷者而后工也。    (2)然时无贤愚,语诗者必求之圣俞。    (3)予尝嗜圣俞诗,而患不能尽得之。 5.请用“/”线给下列句子断句。 奈 何 使 其 老 不 得 志 而 为 穷 者 之 诗 乃 徒 发 于 虫 鱼 物 类 羁 愁 感 叹 之 言 世 徒 喜 其 工 不 知 其 穷 之 久 而 将 老 也 可 不 惜 哉!
网友答案: 1.C / 写出,成为     2.B / B.以:介词,凭借。A.而:上例,连词,表转折,却;下例,连词,表递进,而且。C.于:上例,介词,表被动;下例,介词,向。D.之:上例,结构助词,用主谓短语间,取消句子独立性;下例,结构助词,定语后置的标志。         3.C / 应是从侧面反映了梅尧臣诗文所取得的成就,世人也没有惊异于梅的诗才。  4.(1)这样说来,那么不是诗人能够使人不得志,恐怕是人不得志之后才擅长写出精巧的诗啊。   (2)但当时无论贤与愚,谈论诗的人一定要向圣俞求教     (3)我曾非常喜欢圣俞的诗,并担心不能全部得到它们 5.奈何使其老不得志而为穷者之诗,乃徒发于虫鱼物类、羁愁感叹之言?世徒喜其工,不知其穷之久而将老也,可不惜哉! 参考译文: 我听到世人说,诗人很少显达而多不得志。难道是这样吗?大概世间的流传的诗多是古代不得志者的言辞。大凡因郁结他的才能不能在世间施行的读书人,多喜欢自己纵情于山颠水涯之外,看到虫鱼草木风云鸟兽形形态状种类,往往探究它们的奇特怪异。内心有忧思感愤,他就生发怨愤之情,而表达羁臣寡妇的感叹,写出人情难以表达的话,大概越是不得志那诗就越精巧。这样说来,那么不是诗人能够使人不得志,恐怕是人不得志之后才擅长写出精巧的诗啊。 我的友人梅圣俞,年轻时因父辈的恩荫补授为小官,多次参加科学考试进士,每每被有关部门的长官压制,被困于卅县,共达十几年。(梅)今年五十岁,还去应地方官的招聘,做他人的副手,积郁他具有的才能,不能发扬表现在他的事业中。他的家在宛陵,幼年就通晓写诗,从做童子的时候,吟出的诗句已使他的长辈惊讶。年长以后,学习六经仁义的学问。他作文章简约古朴纯正精深,不苟且求得世人的欢心。世上只是了解他的诗罢了。但当时无论贤与愚,谈论诗的人一定要向圣俞求教;圣俞也自因不得志,乐于在诗中表现抒发(不得志之情),所以他一生的作品,在诗方面尤其多。世人已经了解他了,可是没有向皇上举荐他的人。昔日王文康公曾看到他的诗并感慨说:“二百年以来无有这好的诗作??!”,虽然了解他很深,可是最终也没有举荐也。如果使他幸运地能够被朝廷任用,作雅,颂,歌颂大宋朝的功德,难道不是很伟壮吗?为什么让他年老而不得志,写不得志之人的诗呢!世人只喜欢他的诗的精美,不了解他长久不得志而将老啊,能不可惜吗! 圣俞的诗已经很多,自己不整理。他的妻子的兄长的儿子谢景初,害怕他的诗作多而容易遗失,就选取他从洛阳到吴兴以来作的诗,按次序编为十卷。我曾非常喜欢圣俞的诗,并担心不能全部得到它们,就非常高兴谢氏能够按类编辑,(我)就作了序言并珍藏它。 那以后十五年,圣俞因病死于京城,我痛哭后而为他写墓志铭,于是到他家索求诗稿,得到他的遗稿千余篇,合并原先珍藏的诗作,选取其中优异的诗六百七十七篇,编为一十五卷。

与"梅圣俞诗集序翻译|梅圣俞诗集序阅读答案"相关文章

亚索散文网 | 经典散文集合 |